The destination of the first part of my holiday was Croatia or rather, Istria, the northern part of Croatia, which also includes Slovenian coast. Next days I will share with you a diary of my travel... Would you follow me? :)
La destinazione di questa prima parte delle mie vacanze è stata la Croazia, o meglio l'Istria, la parte più a nord della Croazia, che comprende anche la costa slovena, e quello dei prossimi giorni sarà un piccolo diario di viaggio.... vi va di seguirmi? :)
For this trip I chose simply and confy garments, freely matchable to create outfit the more I could with the minimum number of clothes.
First day: car travel. Confy and laced shoes are a must. And so do fresh clothes and a on-the-road look.
Per questo viaggio ho scelto capi semplici e comodi, interscambiabili liberamente per creare più outfit possibili col minor numero di pezzi a disposizione.
First day: car travel. Confy and laced shoes are a must. And so do fresh clothes and a on-the-road look.
Per questo viaggio ho scelto capi semplici e comodi, interscambiabili liberamente per creare più outfit possibili col minor numero di pezzi a disposizione.
Primo giorno: viaggio in macchina. Richieste scarpe comode e allacciate, capi freschi e on-the-road style.
canotta / tank top H&M
shorts ZARA
sneakers MINI FOR MANY via THE OUTNET.COM
borsa / bag THE BRIDGE
occhiali da sole / sunglasses STING
braccialetto / bracelet FROM STREET MARKET
collana / necklace FROM UMBRIA
smalto / nailpolish PUPA LASTING COLOR #M157
smalto / nailpolish PUPA LASTING COLOR #M157
First stage: Umag (Umago).
Towns on the Croatian coast have the same characteristics: perched on the rocky coast, small harbors dotted with boats, narrow alleys crammed with bistros and restaurants, brightly colored houses which stand on the blue sea and sky and wide paved squares close to the sea in which locals stand and walk.
Many houses still in ruins (because of the recent troubled past of the country) get to the town a bit sad atmosphere, which is soon swept away by bright colors of the sea, of the sky and re-painted houses.
Prima tappa: Umag (Umago).
Le località sulla costa croata hanno le medesime caratteristiche: abbarbicati sulla costa rocciosa, i porticcioli punteggiati di barche, vicoli stretti stracolmi di bistrot e ristoranti, case coloratissime che si stagliano sul blu del mare e del cielo e ampie piazze lastricate che danno sul mare nelle quali la gente del luogo si rtirova.
Molti edifici ancora diroccati (immagino dopo il passato travagliato del Paese) contribuiscono a creare un'atmosfera un po' malinconica presto spazzata via dai colori del mare, del cielo e delle case ridipinte.
Towns on the Croatian coast have the same characteristics: perched on the rocky coast, small harbors dotted with boats, narrow alleys crammed with bistros and restaurants, brightly colored houses which stand on the blue sea and sky and wide paved squares close to the sea in which locals stand and walk.
Many houses still in ruins (because of the recent troubled past of the country) get to the town a bit sad atmosphere, which is soon swept away by bright colors of the sea, of the sky and re-painted houses.
Prima tappa: Umag (Umago).
Le località sulla costa croata hanno le medesime caratteristiche: abbarbicati sulla costa rocciosa, i porticcioli punteggiati di barche, vicoli stretti stracolmi di bistrot e ristoranti, case coloratissime che si stagliano sul blu del mare e del cielo e ampie piazze lastricate che danno sul mare nelle quali la gente del luogo si rtirova.
Molti edifici ancora diroccati (immagino dopo il passato travagliato del Paese) contribuiscono a creare un'atmosfera un po' malinconica presto spazzata via dai colori del mare, del cielo e delle case ridipinte.
Second stage: Porec.
A little futher to the south is this other town which its byzantine details and windows of seventeenth century palaces remembers the nearby Venice.
Seconda tappa: Porec.
Un po più a sud si staglia quest'altra cittadina di mare che con i suoi dettagli bizantini e le finestre dei palazzi seicenteschi ricorda la non lontana Venezia.
A little futher to the south is this other town which its byzantine details and windows of seventeenth century palaces remembers the nearby Venice.
Seconda tappa: Porec.
Un po più a sud si staglia quest'altra cittadina di mare che con i suoi dettagli bizantini e le finestre dei palazzi seicenteschi ricorda la non lontana Venezia.
...see you tomorrow with the rest of the stages (and outfits) of the trip!
...a domani col resto delle tappe (e degli outfit) del viaggio!
Photography: courtesy of GABRIELE BERTI
io sono da Parenzo ( poreč) saluti da Istria :D bello blog
RispondiEliminahave fun!!!
RispondiElimina@Anonimo: che bello! Grazie per la visita! Spero che seguirai anche le altre tsppe del viaggio! :D
RispondiElimina@A...nakit: thank you!